(“Official Gazette of RS”, No. 91/2025)
Published: 23.10.2025.
Link to original document: https://www.paragraf.rs/izmene_i_dopune/231025-zakon-o-izmenama-i-dopunama-zakona-o-posebnim-postupcima-radi-realizacije-medjunarodne-specijalizovane-izlozbe-expo-belgrade-2027.html?utm_source=chatgpt.com
Article 1.
In the Law on Special Procedures for the Implementation of the International Specialized Exhibition EXPO BELGRADE 2027 (“Official Gazette of the RS”, No. 92/23), in Article 1, para. 1. and 2. are changed and read:
“This law regulates the conditions, criteria, method and procedure for the implementation of the international specialized exhibition EXPO BELGRADE 2027 and other contents within the Spatial Plan of the Special Purpose Area of the
National Football Stadium, the Spatial Plan of the Special Purpose Area of the National Football Stadium – the second phase, i.e. the other phases of the Spatial Plan of the Special Purpose Area of the National Football Stadium, contents outside the boundaries of the Spatial Plan which represent the necessary
infrastructure, i.e. directly in the function of the facilities built within the Spatial
Plan, as well as for the construction of the National Football Stadium and housing facilities for accommodation of participants and visitors.
The construction of content outside the boundaries of the Spatial Plan includes the construction of infrastructure, necessary for the functioning of the content within the Spatial Plan of the Special Purpose Area of the National Football Stadium, the Spatial Plan of the Special Purpose Area of the National Football Stadium – the second phase, or other phases of the Spatial Plan of the Special Purpose Area of the National Football Stadium.”
Article 2.
In Article 3, paragraph 1, point 1) is changed to read:
“1) EXPO BELGRADE 2027 is a project that includes all phases of the realization of the international specialized exhibition EXPO BELGRADE 2027, other contents within the Spatial Plan and contents outside the limits of the Spatial Plan that represent the necessary infrastructure, i.e. they are directly in the function of the
facilities built within the Spatial Plan and refers to the project as a whole and to individual locations and actions that are determined for implementation;
In point 2), the words: “other spatial entities outside the scope of the spatial plan, which are in the function of the implementation of the EXPO BELGRADE 2027
project,” are deleted.
In point 4) after the words: “is the Republic of Serbia”, a comma and the words: “unit of local self-government, holders of public powers” are added.
In point 9) after the word: “location”, a comma and the words are added: “as well as a company founded by the Republic of Serbia for the purpose of implementing and managing other contents within the Spatial Plan, which operates in
accordance with the law regulating the legal position of companies, and whose legal representative can be a natural person or a company registered in the
Republic of Serbia”.
Point 12) is amended to read:
“12) Participant is a person who meets the requirements for a participant of the international specialized exhibition EXPO BELGRADE 2027, in accordance with the Convention on International Exhibitions and regulations adopted for its implementation, as well as a sponsor, partner and other person who acquires the right to set up a pavilion for participants at the international specialized exhibition EXPO BELGRADE 2027;”.
In point 13) the period at the end is replaced by a semicolon. After point 13) point is added. 14) and 15), which read:
“14) The pavilion for participants in the sense of Article 13 of this law is a temporary exhibition facility that is set up and removed in accordance with the provisions of this law for the purpose of participating in the international specialized exhibition EXPO BELGRADE 2027;
15) The EXPO complex in the sense of this law is a spatial-functional unit within the Spatial Plan.
Article 3.
Article 8, paragraph 8 is amended to read:
“The investor can entrust the management of parts of the EXPO complex to a
special company or a special purpose company, based on a contract that, among other things, regulates the management period, the conditions under which the real estate given for management can be leased or used, as well as the
management fee and the procedure for returning the real estate after the end of the management period.”
After paragraph 8, a new paragraph 9 is added, which reads:
“The management of the EXPO complex in the sense of this law particularly
includes the definition and arrangement of commercial and non-commercial units and spaces, the organization of the program, making it available for use by
participants and third parties, leasing it by direct contract below the market value, engaging third parties in order to maintain and/or provide other services, as well as the implementation of other activities in accordance with this law.”
In the previous paragraph 9, which becomes paragraph 10, the words: “from paragraph 6 of this article” are replaced by the words: “from paragraph 7 of this article”.
Article 4.
Article 13 is amended to read:
“Article 13.”
Buildings and infrastructural facilities within the Spatial Plan, as well as
infrastructural facilities that are not included in the Spatial Plan, but represent
necessary infrastructure, i.e. they are directly in the function of the facilities built within the Spatial Plan, for which a building permit, temporary building permit, or a decision on approval for the execution of works has been issued, can be used, i.e. put into operation, as well as connected to the communal and other infrastructure, after the issuance of a positive report by the Technical Inspection Commission,
which necessarily contains a statement that the basic requirements have been met for the facility prescribed by the law governing the planning and construction of facilities, other conditions prescribed by the by-law from paragraph 8 of this article and the proposal that the facility can be used, i.e. put into operation.
The facilities from paragraph 1 of this article can be used, i.e. put into operation for a maximum of 24 months starting from the day of issuing the positive report of the Commission for Technical Inspection.
The commission for technical inspection referred to in Article 155 of the Law on Planning and Construction, i.e. the company or other legal entity entrusted with the technical inspection, shall issue a positive report on the fulfillment of the
conditions for use, i.e. commissioning of the facilities referred to in paragraph 1 of this article, and shall notify the Ministry thereof without delay.
For the installation and removal of pavilions for participants located inside the facilities referred to in paragraph 1 of this article, the Ministry issues a temporary
building permit in accordance with Article 147 of the Law on Planning and Construction and this law.
The request for the issuance of a temporary building permit from paragraph 4 of this article, for the installation and removal of pavilions for participants located inside the facilities from paragraph 1 of this article, can be submitted after
obtaining the building permit for the facilities from paragraph 1 of this article, and the execution of works can begin after the issuance of a positive report by the
Commission for technical inspection on the use, i.e. putting into operation of the facilities from paragraph 1 of this article.
With the request for issuing a temporary building permit from paragraph 4 of this article, no location conditions are attached, and as proof of the corresponding right to the building from paragraph 4 of this article, the final decision on the building permit for the building from paragraph 1 of this article is attached.
The temporary building permit from paragraph 4 of this article is issued in the name of the investor and participant as a financier, if the investor’s consent is attached to the request for issuance that the holder of the rights and obligations from the temporary building permit is also a participant.
The Government regulates in more detail the conditions, manner and procedure for the use, i.e. commissioning of facilities from paragraph 1 of this article, the content of the report of the Commission for Technical Inspection, as well as the rules for setting up and removing pavilions from paragraph 4 of this article.
After the start of use, i.e. putting into operation the facilities in the sense of this article, local self-government units, public services, other competent authorities and bodies are obliged to take over the maintenance of public purpose areas
provided for in the Spatial Plan, which were built and used in accordance with this law.”
Article 5.
Procedures that were initiated under the Law on Special Procedures for the Realization of the International Specialized Exhibition EXPO BELGRADE 2027
(“Official Gazette of the RS”, No. 92/23), and were not completed by the date of entry into force of this law, will be completed according to the provisions of this law.
Article 6.
This law enters into force on the eighth day from the day of its publication in the “Official Gazette of the Republic of Serbia”.